ارتباطات بینالمللی: با یادگیری زبان دیگر، امکان برقراری ارتباطات بینالمللی بهراحتی بیشتر میشود. شما قادر خواهید بود با افراد دیگر از فرهنگها و زبانهای مختلف در ارتباط باشید و از این طریق روابط فرهنگی و تجاری را توسعه دهید.
فرصتهای شغلی: زبانهای دیگر از جمله انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی و چینی بهعنوان زبانهای جهانی شناخته میشوند و داشتن آنها میتواند به شما فرصتهای شغلی بیشتری را در دسترس قرار دهد. توسعه شخصی: یادگیری زبان دیگر، قدرت تفکر و ذهن را تقویت میکند. این فرایند به شما کمک میکند تا برای درک و فهم بهتر فرهنگهای دیگر و دیدگاههای متفاوت، بازتر و منسجمتر شوید. همچنین، توانایی یادگیری زبان جدید نشاندهنده اراده قوی و قدرت تطبیق با تغییرات است. دسترسی به منابع معنوی و علمی: با یادگیری زبان دیگر، میتوانید به منابع معنوی، ادبی و علمی دسترسی داشته باشید که در زباناصلی شما ممکن است محدود باشد. این امر به شما این امکان را میدهد که به کتابها، رسانهها، فیلمها و سایر منابع فرهنگی زبان دیگر دسترسی داشته باشید و به عمق فرهنگ آن زبان وارد شوید. نگاهی اجمالی به تاریخچه زبان ترکیتاریخچه زبان ترکی بسیار قدیمی است و به دوران های باستانی بازمیگردد. زبان ترکی جزو خانواده زبانهای آلتاییک است که به زبانهایی مانند زبانهای مغولی و تونگوزی ارتباط دارد.
زبان ترکی در قرن اول میلادی در دوران هونان چینی (Xiongnu) که یکی از قبایل مهاجر از خانواده زبانی آلتاییک بود، از نخستینبار شکل گرفت. در دوران مهاجرتهای قبایل ترک از منطقه مرکزی آسیا، زبان ترکی به مناطق گسترشیافته و تأثیر زیادی در فرهنگ و زبان این مناطق گذاشت. از جمله مناطقی که زبان ترکی در آن تأثیر گذاشته است عبارتاند از: آناتولی (ترکیه امروزی)، آذربایجان، ترکمنستان، قرقیزستان، ازبکستان، تاجیکستان، قزاقستان و بخشی از ایران و روسیه.
در طول تاریخ، زبان ترکی تحتتأثیر فرهنگهای مختلف قرار گرفته است. بهعنوانمثال، در دوره خلافت عباسیان در قرونوسطی، ترکی بهعنوان زبان رسمی این خلافت بکار گرفته شد و ترکی بهصورت ادبی و سیاسی توسعه یافت.
در قرن ۱۳، نسخه ادبی زبان ترکی با استفاده از الفبای عربی توسعه یافت. این نسخه ادبی تحتتأثیر زبان و ادبیات عربی بود و تا دوره قرونوسطی وجود داشت. در قرن ۲۰، با ورود ترکی به دوره مدرن، تغییراتی در الفبا و قواعد گرامری زبان ترکی صورت گرفت. در سال ۱۹۲۸، با تشکیل جمهوری ترکیه، الفبای لاتین بهجای الفبای عربی به کار گرفته شد و فرایند مدرنیزاسیون زبان ترکی آغاز شد.
بررسی تاریخچه زبان روسیزبان روسیزبانی است که در روسیه و کشورهایی که سابقه تأثیر فرهنگ روسیه را داشتهاند، صحبت میشود. تاریخچه زبان روسی به دورههای مختلفی برمیگردد. در زیر، بهصورت خلاصه، تاریخچه زبان روسی را بیان میکنم:
قرون اولیه: اصولاً، نسبتاً از قرون نیمه اولیه میلادی بهعنوان زمان ظهور زبان روسی در نظر گرفته میشود. در این دوره، زبان روسی تأثیراتی از زبانهای اسلاوی باستانی و زبانهای فنیقی، ایرانی و اسکاندیناوی را دریافت کرد. قرونوسطی: در این دوره، زبان روسی در حال تکوین بود و تحتتأثیر زبانهای سلاوی جنوبی و زبانهای اسکاندیناوی قرار گرفت. نوشتار روسی از حروف سلاوی باستانی تشکیل شد. قرون جدید: در این دوره، زبان روسی بهعنوان زبان ادبی و معاملاتی رسمی در روسیه استفاده شد. در سده 18، اصلاحاتی در ساختار و نوشتار زبان روسی انجام شد و زبان رسمی و استاندارد روسی توسعه یافت. سده 20 و بعد: پس از انقلاب روسیه در سال 1917، روسیه شوروی تأسیس شد و زبان روسی بهعنوان زبان رسمی این کشور تثبیت شد. در این دوره، زبان روسی بهعنوان یکی از زبانهای مهم در جهان شناخته شد و بهعنوان زبان ادبی و علمی بسیار توسعه یافت.از آن زمان تا امروز، زبان روسی تحت تأثیرات دیگر زبانها و فرهنگها قرار گرفته است و در زبانهای روسی و ترکی دو زبان متفاوت و از خانوادههای زبانی مختلف هستند.
بررسی شباهت زبان روسی و ترکی در لغت و گرامرزبان روسی به خانواده زبانهای اسلاوی تعلق دارد، درحالیکه زبان ترکی جزو خانواده زبانهای ترکی است. بااینحال، به دلیل برخی شباهتها و تأثیرات فرهنگی و تاریخی، میتوان در برخی جوانب به شباهتهایی بین این دو زبان اشاره کرد. در زیر به برخی این شباهتها اشاره خواهم کرد:
1. الفبای مشترک ترکی و روسیهر دو زبان از الفبای سیریلیک استفاده میکنند، اگرچه الفبای روسی بیشترین توان استفاده را دارد. درحالیکه الفبای روسی شامل 33 حرف است، الفبای ترکی شامل 29 حرف میباشد.
2. واژگانبهعنوان نتیجهای از تعاملات فرهنگی و تاریخی بین این دو منطقه، برخی واژگان مشابه وجود دارند. این شباهتها ممکن است به دلیل امانت گرفتن یا تأثیر یکدیگر باشد. بهعنوانمثال، کلمه "مدرسه" در روسی "школа" و در ترکی "okul" است.
3. قواعد گرامریروسی و ترکی هر دو زبانهایی با نظام گرامری غنی هستند. در هر دو زبان، صرف افعال و تعداد اشخاص در افعال مشابه است. همچنین، هر دو زبان از پسوندها برای نشاندادن نقشهای گرامری استفاده میکنند.
4. تأثیر مشترک فرهنگی و تاریخیتاریخچه تعاملات فرهنگی و تاریخی بین مناطقی که زبان روسی و ترکی در آنها صحبت میشوند، شباهتهای فرهنگی و زبانی را به وجود آورده است. این تأثیرات شامل تبادل فرهنگی، ازدواج و تجارت است.
بهطورکلی، میتوان گفت که روسی و ترکی زبانهای متفاوتی هستند که به خانوادههای زبانی متفاوت تعلق دارند. بااینحال، شباهتهایی در الفبا، واژگان، قواعد گرامری و تأثیرات فرهنگی و تاریخی بین این دو زبان وجود دارد.
شباهت زبان روسی و ترکی در دستور افعالدستور افعال در زبان روسی و ترکی در برخی جوانب شباهتهایی دارد. در ادامه به برخی از شباهتهای دستور افعال در این دو زبان اشاره میکنم:
صرف افعال: هر دو زبان روسی و ترکی از صرف افعال برای نشاندادن زمان، شخص و شرایط گرامری استفاده میکنند. در هر دو زبان، افعال بسته به زمان گذشته، حال و آینده تغییر میکنند. همچنین، در هر دو زبان افعال میتوانند با پسوندهای مختلف صرف شوند تا نقش گرامری مختلفی را بر عهده بگیرند. شخصیت افعال: هر دو زبان روسی و ترکی سیستمی از افعال شخصی دارند که به تعداد اشخاص (اولشخص، دومشخص و سومشخص) بستگی دارد. همچنین، افعال در هر دو زبان میتوانند با پسوندهای مختلف در حالت فعلی، گذشته و آینده صرف شوند. جملات مثبت و منفی: در هر دو زبان، جملات مثبت و منفی با استفاده از پسوندها و کلمات منفی تشکیل میشوند. در هر دو زبان میتوان با افزودن پسوندهای منفی به افعال جملات منفی را ساخت. ساختار جملات: در ساختار جملات نیز برخی شباهتها وجود دارد. هر دو زبان ترکی و روسی از نظام نهادی جمله استفاده میکنند که شامل زمان فعل، فاعل، مفعول و سایر عناصر گرامری است. اهمیت یادگیری زبان روسی و ترکیبا تمامی تفاسیر، به این نتیجه میرسیم که یادگیری زبان ترکی و روسی برای کسانی که بههرحال آشنایی با این دو فرم زبانی دارند، میتواند کار آسانتری باشد. درصورتیکه قصد یادگیری زبان روسی و یا ترکی را دارید، میتوانید از مجموعهها و دورههای آموزشگاه زبان روسی ملل در این حوزه استفاده کنید.
بههرحال یادگیری یک زبان ثانویه، اهمیت زیادی برای توسعه فرهنگی، مالی و یا حتی تجاری و کسبوکار خواهد داشت. هر دوی این زبانها جزو اولویتها برای افرادی هستند که درگیر مسائلی مانند ترجمه، سفر به یک کشور دیگر و همینطور فراگرفتن دانشهای زبانی جدید خواهند بود.